水边的阿狄丽娜 - 理查德

显示全部楼层 收藏 来自 [优美轻音] 5525 查看 / 0 回复
楼主
萌萌柠檬 发表于 2017-8-27 08:43 | 显示全部楼层


4.jpg

阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。希腊神话里有一个美丽的传说。很久很久以前有个孤独的塞浦路斯国王,名叫皮格马利翁(Pygmalion)。他雕塑了一个美丽的少女,每天对着她痴痴地看,最终不可避免地爱上了少女的雕像。他向众神祈祷,期盼着爱情的奇迹。他的真诚和执着感动了爱神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),赐给了雕塑以生命。从此,幸运的国王就和美丽的少女生活在一起,过着幸福的生活。

法文名:Ballade pour Adeline(给爱德琳的诗) 日文名:渚のアデリーヌ(水边的阿狄丽娜) 关于此曲在中国的翻译。从法语直译为《给爱德琳的诗》,这也是滚石唱片引进时的译名。而《水边的阿狄丽娜》则是从日语名称翻译过来的。而并非原作者的意思。曲名中的爱德琳(Adeline)与曲作者Paul de Senneville小女儿的名字相同,但并非为其所作。此曲用Adeline这个美丽的名字旨在表达对美好的向往和追求。

使用道具 举报 回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入美好生活

本版积分规则

分享到

小黑屋|社区事务|关于我们|友情链接|美好生活网 ( 琼ICP备18002148号-1 )

GMT+8, 2024-4-16 14:37 , Processed in 0.261034 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表